Žagarė (Zhager, Zhagare) | Šiauliai

Procesión nacional ©Wikipedia / Calle en Žagarė. © Markel Redondo/Yahad-In Unum El viejo edificio de la sinagoga en Žagarė. © Markel Redondo/Yahad-In Unum Aniceta B., nacida en 1931. © Markel Redondo/Yahad-In Unum Aniceta B., nacida en 1931. © Markel Redondo/Yahad-In Unum Aniceta explica los detalles de los fusilamientos masivos cerca del lugar de ejecución. © Markel Redondo/ Yahad-In Unum En el memorial de las víctimas judías. © Markel Redondo/Yahad-In Unum El memorial de las víctimas judías asesinadas durante la Segunda Guerra Mundial. © Markel Redondo/Yahad-In Unum

Ejecución de judíos en Žagarė

1 Sitio(s) de ejecución

Tipo de lugar antes:
Pastizal
Memoriales:
Si
Período de ocupación:
1941-1944
Número de víctimas:
3,000

Entrevista del testigo

Leonas L. nacido en 1931 dice: “Y.I.U.: ¿Había más personas escondidas en su casa o solo una mujer judía?
Testigo: Al principio esta mujer mayor fue traída junto con una niña de 6 o 7 años. La niña sobrevivió y vive en Israel ahora. Ella testificó que nosotros la escondimos y por eso mis padres y mi tía fueron recompensados.[…]
Y.I.U: ¿Por cuánto tiempo se escondieron ahí?
Testigo: La niña se quedó aquí por unas 3 semanas. Ella tenía que ser muy silenciosa, tenía que sentarse y levantarse despacio todo el tiempo, era muy peligroso. Luego ella se quedó con otra familia. Tengo un documento que lo prueba […]
Y.I.U: ¿Dónde se escondía exactamente?
Testigo: Se escondía donde ahora está el sofá.
Había una pared hecha de tablones aquí y una puerta en el mismo lugar donde usted está sentado ahora mismo. No había una grada ni un espacio como ahora. Era muy peligroso, ellos podrían haberla encontrado. Si eso sucedía, le dijimos que pretendiera ser muda.
Y.I.U: ¿Se escondieron aquí antes o después del fusilamiento?
Testigo: Después del fusilamiento. No quedaron judíos en Žagarė. La trajeron aquí después del fusilamiento.
Y.I.U: ¿Alguno de los alemanes o sus vecinos sabían algo al respecto?
Testigo: Nuestros vecinos lo sabían, pero no nos traicionaron. Era un buen escondite, porque teníamos tropas alemanas y oficiales visitándonos todos los días. Un tirador judío también vivía en el vecindario […]
Y.I.U: Usted mencionó que su madre escribió una carta. ¿Tenía el oficial alemán esta carta cuando vino a llevarse a su madre para fusilarla?
Testigo: El oficial alemán nos dijo que había una orden oficial para fusilar a mi madre junto con los judíos pero no nos mostró una prueba escrita.
Y.I.U: ¿Estaba usted en la casa cuando este oficial vino?
Testigo: Sí, yo estaba en casa.
Y.I.U: ¿El tocó la puerta?
Testigo: El no tocó la puerta, solo abrió. Los que estaban armados fueron los primeros en entrar. Se aseguraron que no hubiera resistencia. Si hubieran encontrado a esa mujer y sabido que era judía, ellos hubieran ejecutado a toda nuestra familia y a todos los vecinos que venían a visitarnos.” (Testigo no.11, entrevistado en Žagarė, el 24 de noviembre del 2013)

Archivos soviéticos

“El día del año nuevo judío, en septiembre de 1941, la policía de Žagarė me reclutó para cavar las fosas en el Parque de la Cultura junto a otras 120-130 personas. Trabajamos por 2 días. En el tercer día, antes del almuerzo, partisanos alemanes de origen lituano empezaron a traer a los judíos en camiones de la plaza del mercado a las fosas. Los camiones estaban llenos. Los judíos se bajaron de los camiones, se desnudaron completamente y se alinearon cerca de la orilla de la fosa en grupos. Algunos se tenían que acostar en la orilla de la fosa. Después fueron fusilados con una ametralladora y rifles.” [Declaración del testigo Jonas Labonovich, nacido en 1886, de origen lituano, hojalatero; RG-22.002M.7021-94/436]

Archivos alemanes

“Cuando los primeros camiones estaban llenos de cadáveres y de judíos heridos, habían otros con judíos aún con vida, hombres, mujeres, niños y ancianos. Los judíos traídos al parque tenían que bajarse de los camiones a 30 metros de distancia de la fosa y tenían que desvestirse hasta su ropa interior o completamente. Después, en pequeños grupos los judíos fueron empujados en la fosa y fusilados. Fueron fusilados por soldados usando uniformes del antiguo ejército lituano. […] soldados alemanes en uniformes verdes se mantuvieron cerca del lugar de ejecución. Un alemán estaba dentro de la fosa disparando a los judíos con una ametralladora. […] 3,000 judíos fueron fusilados en el parque del pueblo de Žagarė.” [Declaración de un excavador, Kassis J., nacido en 1903; B162-7264]

Nota histórica

Žagarė está situado a 64 kilómetros (40 millas) al norte de Šiauliai. Antes de la Segunda Guerra Mundial el 40% de la población era judía, cerca de 1,928 personas. El pueblo fue ocupado por el ejército alemán a finales de junio de 1941.

Holocausto por balas en cifras

La mayoría de las medidas de persecución contra los judíos se llevaron a cabo por lituanos nacionalistas. El gueto cerrado fue creado a finales de julio o principios de agosto de 1941. Para el final de agosto, todos los judíos de Šiauliai, Jonoškis, Kuršenai, Žeimelis y otras cercanías fueron obligados a moverse al gueto. Para septiembre habían 2,402 judíos en Žagarė. Para el final de agosto de 1941, el primer grupo de 38 hombres judíos fue fusilado en el cementerio judío por la policía local y activistas. Liderados por el jefe de policía Juozas K. El 2 de octubre de 1941, se llevó a cabo la liquidación del gueto por una unidad de autodefensa que había llegado de Šiauliai, y el escuadrón de activistas de Linkuva. Durante esta acción que duró 2 días, 2,236 judíos fueron asesinados.

Jewishgen

Holocaust Atlas of Lithuania

Pueblos cercanos

  • Žiuriai
  • Menčiai
Para apoyar el trabajo de Yahad-in Unum por favor considere hacer una donación

¿Tiene información adicional con respecto a un pueblo que le gustaría compartir con Yahad?

Por favor contáctenos a contact@yahadinunum.org
o llamando a Yahad – In Unum al +33 (0) 1 53 20 13 17